這是今天的間諜-006 and a Bit (嗯? 怎麼身體怪怪的?)
006再加一點點就是007,標題本身就是間諜語
這是英國小丸子(誰叫你亂改人家名字?) Daisy 系列的繪本故事書,是非常有幽默感的一套書 ,以前有介紹過3Y9M/2Y1M 西瓜「皮」姐姐-Daisy
<<006 and a Bit>>最近又重新拿來讀,發現由於小人漸長、語言能力提升很多,也漸漸能聽懂裡面間諜語的幽默了。
一開始的時候Daisy拿著媽媽的吹風機、指甲油、太陽眼鏡還有不知哪來的鬍子開始變裝
你小時候有沒有這樣? 拿著一些奇奇怪怪的道具就開始假裝自己是柯南偵探之類的?
接著媽媽問Daisy 晚上要吃點什麼?
Daisy 故做神秘地回答: 今晚鴕鳥將在蕃茄醬水池裡游泳。
這句間諜語的意思是要吃雞塊加蕃茄醬
接下來她偷偷摸摸以為別人都看不到她地經過了花園,遇到了鄰居的貓跟它說: 我們約在金色皇宮見面,記得帶你的毛大衣來。
這句間諜語的意思是來我家車棚讓我摸一下
當他的好朋友來找她玩,她說: 洗衣籃已經滿了,大河狸有很多衣服要褶
這句間諜語的意思是我剛剛問過我媽,她正在熨衣服
當然,006 and a Bit 的間諜語沒有人了解,一直自言自語地都沒人跟她回應時,她就覺得無聊了,並且很生氣地說,為什麼都沒人懂我的間諜語!!
這個時候0021 出動了。她說: 因為他們不是真正的間諜,所以不懂間諜語,我才是真正的間諜!
0021小聲地說: 彩色巧克力米與巧克力片將在點心時間時,在香草冰淇淋上相遇,而且十二點的時候脆脆奶油餅乾與檸檬水將在羽絨被上相遇!
太奸詐了!
看到這邊真是被打到了,果然最懂孩子的還是媽媽!
小人有沒有有時候覺得全世界都不懂他在說什麼的時候?如果這時候,我們能當她的0021嗎?
於是唸完這個故事,我們也開始來練習講間諜語,如果今天剛好一起經歷了某件事,便會增加猜中的機率。
二瓜先起了個頭: 我今天吃了蛇,姊姊吃了河馬!
我: 怎麼可能!
二:這句話的間諜語意思是: 今天早上我吃土司邊邊,把它一圈拆下來長長一條,姊姊把土司的中間地方,折一半吃看起來像河馬嘴巴。
小瓜說換我。
小: 我今天在城堡裡打敗五個怪物,救出公主,公主給我五個橡皮擦。
這句話的間諜語意思是: 今天早上的故事繪本課我共回答了五個問題,老師給我五張貼紙。
接著換二瓜。
二: 今天姊姊被車子壓扁了
什麼時候?
二:騎腳踏車的時候(因為有車子開進來跑道差點撞到小瓜),然後腳踏車又被搶走了,那個在前面騎的就是搶走姊姊車子的人!
呃…我們是在玩間諜語遊戲,不是在演血腥諜爆片還是在玩誠心許願遊戲XD
既然場景拉到了運動公園騎腳踏車,我立即加碼:
我:今天我只有吃二個甜甜圈,而且一直配牛奶。
二個甜甜圈小人直覺都是腳踏車的輪子,但正解是今天本來要騎三圈,但因為二瓜沒凍頭只有騎兩圈,而且每騎一小段就要求補充運動飲料。
另外再加碼一個:
我:今天送子鳥送來兩個北鼻。
二瓜立馬猜出來是盲媽在長榮飛機上買給小人的兩個三麗歐的枕頭,而且送子鳥不是阿嬤,是飛機。
講完我們三個都哈哈大笑!與小人玩間諜語遊戲實在太有趣了!
有機會把你們的共同經驗,試著用「間諜語」說出來,那個只有「真正的間諜之間」才知道的密語,密語一出答案一揭曉就知道誰的功力深厚,年紀愈小的往往愈天馬行空愈厲害!
但請記得不要跟沒有默契的鄰居,不會講話的貓,還有不熟的同學玩間諜語遊戲,因為他們不是真正的間諜!
留言列表