決定既然蒐集狂盲爺已經為她心愛的西瓜女兒下訂了,我就來學美味關係一樣,既然成不了Julia Master的氣候,那就來學Julie一樣把Julia 出過的食譜,全部都cook一遍吧!

這天晚上我與盲爺又無聊開始備起課來。

初見Polar bear這本同樣是Eric Carle 的作品時以為是要介紹極地的動物,想說森林界的Brown Bear 已經很熟了,就來認識一下新的動物,於是當時在書店時也想帶回來。還好沒有衝動,因為裡面的動物/形容動物叫聲都超難,平常跟本沒用過,而且打開書之後,我們的舌頭都打結了,沒有CD歌曲的輔助實在捉不到朗讀的要訣,這本書應該是集動物狀聲詞之大成,專門拿來練口耳的吧!

(請看過影片才看得懂以下的備課筆記, 這裡面搭的是非洲鼓擊聲)

 

Polar Bear, Polar Bear, what do you hear?

I hear a lion roaring in my ear.

roar 還好,平常很常河東獅吼,所以認得

Lion, Lion, what do you hear?

I hear a hippopotumus snorting in my ear.

*snort 鼻子哼地噴出氣的聲音,當然啦…犀牛的鼻孔這麼大,/nor/ 拉久一點就蠻像的。

 Hippopotumus,  Hippopotumus, what do you hear?

I hear a flamingo fluting in my ear.

*flute  形容紅鶴的叫聲跟吹長笛一樣,知道flute是長笛,但是從來沒聽過紅鶴的叫聲就很難聯想。

 Flamingo,  Flamingo, what do you hear?

I hear a zebra, braying  in my ear.

*bray 應該是馬驢之類的嘶叫聲

Zebra, Zeba, what do you hear?

I hear a boa constrictor hissing in my ear.

*hiss 這字應該比較好猜,蛇過草叢時發出唏唏嘶嘶的聲音。

 Boa constrictor, boa constrictor, what do you hear?

I hear an elephant trumpeting in my ear.

*trumpeting 的比喻很不賴,形狀與聲音都兼顧到了

Elephant, Elephant, what do you hear?

I hear a leopard snarting in my ear.

*snart應該跟snort 有異曲同工吧,/nar/ 拉久一點就蠻像的

Leopard, Leopard, what do you hear?

I hear a peacock yelping in my ear.

*yelp 真是種難聽的叫聲,難怪人家說孔雀看開屏就好,它的聲音實在很糟

Peocock, Peocock, what do you hear?

I hear a walrus bellowing in my ear.

*bellow  應該是大型動物低沉的怒吼聲

Walrus, Walrus, what do you hear?

I hear a zookeeper whistling in my ear.

*whistle 淚…總算有一個字認得了

 

你以為結束了嗎? 還有…幫你複習一次

Zookeeper, Zookeeper, what do you hear?

I hear children, 

growling like a polar bear

roaring like a lion

snorting like a hippopotamus

fluting like a flamingo

braying like a zebra

hissing like a boa constrictor

trumpeting like an elephant

snarting like a leopard

yelping like a peacock

bellowing like a walrus

that's what I hear


不過,我有點皺眉頭地看這著本,為什麼 hippopotumus, boa constrictor 這種多音節又不符合chunk的字要編進來? 又為什麼要用這種平常不會認得的叫聲字?

以大家熟悉的專門生產邪惡食物的老當勞來說,頂多會個牛叫moo moo, 鴨叫quack, quack, 豬叫oink oink, 雞叫chick chick就很了不起了。

沒想到盲爺立刻為自己的decision defense, 第一有很多的音節可以練舌頭甚至彈舌,另外就是小孩會不一定覺得很難,反而覺得有趣也說不一定。

是沒錯,平常我們去動物園,誰會特別注意每隻動物的叫聲? 而且他們平常都在睡覺,只會注意到它們的形象與動作。

反正要去這麼多遍,所以我覺得下次去動物園,可以做一個主題,把所有動物的聲音錄回來,來趟矇眼猜動物之旅。



arrow
arrow
    全站熱搜

    watermeloniloveu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()