<<追風箏的孩子>>→雖然用書名號但是懶人從來不看小說,是看電影的。
從階級與種族談起。
“For you, a thousand times over!”片中不能理解的義無反顧,一個是哈山對阿米爾的義無反顧;二是阿米爾爸對僕人阿里與哈山的義為反顧。出於「情」的義無反顧,沒有任何比這個更感人有力,but why?
但後來隨著劇情的逐漸抽絲撥繭與原著讀者小貓的闡述是---twisted with complicated racial and classed relationships.哈山對阿米爾在階級與種族壓抑下產生的一種絕對的情感,阿米爾爸因為說謊下對阿里、哈山的補償。 *註一。
這是生活在沒有種族、階級壓抑環境,沒有這種友誼的我,所不能理解的義無反顧。
“Fuck the Russia!” Once a day, 身在美國,異地而處,就知道當初哈山父子多麼義無反顧;一路跟鏡,便不難理解受過迫害人們的憤怒。可惜我們生長的年代沒有跟鏡228。
-----肛(verb) 父子的惡霸-------
利用宗教之善,逞粗暴的政治之惡,是政教合一的地方常耍的手段;政教分離的地方,也常從事雙簧競合。權力將一個人帶往政治之惡之路,宗教只是他舖路的碎石鎖片;優越將一個人區隔貴賤,種族與階級,只是他畫出權力藍圖的粉筆。
能讓風箏自由自在地在天空飛翔,是多麼不容易的事,還是要提醒各位一次,
珍惜國家得來不易的尊嚴,珍惜自由民主的可貴!
註一,這裡用的字是Redemption,就像Atonement一樣,不過,我只喜歡講義氣的哈山,完全不想講主角做這件事的心路歷程,因為---偶不吃這套啦!
留言列表