最近我發現小瓜上學後大量認得很多的字,一本簡單的繪本例如<<小雞逛超市>>,他已經可以唸完八成。
這時是什麼候發生的事? 又是怎麼發生的? 中文怎麼可以不用教(只是你沒教不代表學校沒有學)就會?
因為我們每天唸的繪本都是英文的,也沒聽她平常在說英文或是英文字認得幾個(單字聽力倒是不錯),但中文字怎麼隨便就可以上手?
我當時逛書店還買了<<漢字的故事>>想說以後有空研究一下,以後用象形文字的來源與故事的方法有趣地跟他介紹文字(然後書就一直連包裝桌上好幾個月了…),到底是誰搶了老娘的飯碗,忍不住捉來拷問一下。
我: 你是不是看卡通的時候邊學的? 卡通上面都有字幕又會發音
小: 沒有啊
我: 那你是不是學校老師有教?
小: 學校老師只有教ㄅㄆㄇ?
我: 還是你自己會去用點讀筆看華視學生週刊? *註1
註1:盲爺有次接小瓜放學時,學校門口有推銷這種訂給幼兒看雙週刊像國語日報的學生週刊,而且可以讓小人用點讀筆的方式讀,又送一大堆贈品,就腦波很弱地下訂了,還一次訂三年。
回來看到真是臉都歪了,我個人覺得點讀筆只是噱頭,內容的重要性永遠更勝機器點讀,媽媽們(或腦波很弱的爸爸)幻想著能夠小人有一天「自動自發地」拿起週刊,按表操課,不知不覺中就學會了大量的文字,真的只是幻想。
事實上以我家的操作來說,只有一開始嚐鮮的時候拿來點點把玩,之後就連筆都不知道丟到哪裡了,最後還是得靠媽媽嘴來引導(所以媽媽都把週刊藏起來)。免得被糾纏。
而且,我實在不該懷疑小瓜,因為我們連上網去下載每一期的內容都沒有。
小:我覺得應該是我有記學校同學的名字還有媽咪教我們唸書。*註2
註2: 把全班29個名字與號碼背起來在是一種頗無聊的行為。另外,我雖然不會主動教她,但是基本上如果小人發問,我是知無不言的。例如星期五學校會有借故事書回來看、畫讀後心得的活動,這時就會一個字一個字教她唸。另外,因為盲爺都把不論中文或是英文繪本唸成台語與英文,所以要聽中文只能找媽媽,而我強調的是故事性的好而非語言,所以睡前挑中文來唸也是可以的。
對了,我差點忘了還有她的中文啟蒙老師:巧虎學習機
我記典獄長小時候常說步哥是神童,沒有人教五歲就會看報紙,我才不相信這種事!(明明就是比自己的弟弟奴鈍不爽)
真的沒有人教嗎? 只是不是你教吧? 一定不是有一個外在的環境使然,不然就是這個小孩觀察力很敏銳,不用你言而教之,平常的對話,生活點滴、路上招牌,卡通字幕都是他的老師。
**********************************************************************************
因為這天小瓜說他們發明了一個遊戲,就是把數字畫成圖案,例如說這個4就可以畫成很像在跳芭蕾舞的小女孩才讓我想到寫這篇。
我一看覺得好有趣,這概念上不就是我們之前玩的「畫圖文字」嗎?
記得在4Y11M/3Y3M 小瓜開始想認字,當時我的因應方案就是從一個祖國同胞的字體轉換網:這裡,下載圖案文字讓他依樣畫胡蘆,現在他們反過頭來玩,先會這字再聯想它可以發展的圖案。
昨天又把<<漢字的故事>>拿出來看(本來就有買 不知道丟哪,後來又買了暢銷十週年紀念版,當初看到文案寫「這是比你還了解中國字的外國人寫的」,實在太吃驚了),並且讓小瓜自己先「猜」這是什麼字,因為每個字都有故事介紹,有象形文字,然後旁邊有附照片,看不懂的再問我。
然後白天他們可以選些字,依照字的意義,自己把它畫聯想成圖案,然後看跟書上畫得一不一樣。
這書很棒的地方之一在於它是有照主題分類好的。
例如看到第七章的時候,小瓜他們小時候去故宮的經驗就派得上用場了: NO1_2Y5M 故宮兒童學藝中心 ,在那有看到很多古時候的器皿,所以他知道我在講什麼。
小:這什麼?
我:酒器
小:又這什麼?
我: 也是酒器
小:這不會也是酒器嗎?
我:對啊
小:以前的人怎麼這麼愛喝酒啊!
我:哈哈,所以他們應該要宣導: 「喝酒不駕馬,駕馬不喝酒」(如果我更厲害還能多說幾個古人喝酒誤事的故事,我只記得李白撈月)
工具與管道都可以很多,但重點是要爸媽的引導、陪伴與解惑。
留言列表