close

一開始其實是又是因為姑姑的手機有下載藍色小精靈APP,盲家從開心農場時代開始就一直很熱愛養成遊戲,只能刷刷拔菇菇已經相較不能滿足小瓜(雖然二瓜還是很捧場),一樣有一堆名字與活動的小精靈,看來更能吸引小瓜的目光。

裡面有(這裡)其實因為我沒有在玩所以只能資料捉一捉

1)Greedy smurf's bakery:(烤蛋糕)

(2)Handy's workshop:(搗木頭)

(3)Papa Smurf's Lab:

(4)Miner smurf's Mine

這些已具備需要pre電玩手眼協調的小小遊戲,常常是在外盲爺打發小瓜的好工具。

 

這一乍看下,跟開心農場沒什麼兩樣吧

 

***********************

相信藍色小精靈是每個六年級後段的父母們共同的回憶,沒想到這卡通這麼常青,截至2011年還有電影改編,簡直是跟著父母傳承的卡通。

smurf  

WIKI上看這跟祖國對照的名字還真有趣,祖國同胞愛用疊字,我們愛用小,例如看三小;本來比利時的卡通被NBC買下之後就變成了美國卡通→這裡

3D SMURF

雖然小瓜租過Smurf給小瓜看,但小瓜似乎也跟不上這個tempo,其實這也不是給小人看的。尤其這種真人改編又時空錯置的電影,我實在很不愛(因為那陣子小瓜在迷小精靈APP,所以租DVD也想看這個),而且改編以後的樣子,完全就失去了原來卡通作品裡小品的感覺,一整個充滿美式無里頭搞笑,可說是紐約版的曼哈頓奇緣。

你看3D,每個人的眼神表情都長一樣,好像中了那美克星人毒一樣,其實原作只需要幾筆線條就勾勒出了每個不同人的不同個性與喜怒哀樂,根本殺雞不用牛刀啊!

**********

然後是這本盲爺一樣衝著藍色小精靈而買LIVE ABC出的單字書,其實這不是給小人看的(應該是給國中吧,裡面太多單字),買了也不買加買點讀筆(因為盲爺覺得點讀市場產品不相容、又開發高成本被轉嫁消費者,前有平板追兵,後有手機夾殺,不會普及),害母啊我要人工一個字一個字小瓜手指強迫我唸,這階段這樣點單字死背其實沒什麼意義,所以我很快就把這本書藏起來了,不藏起來小瓜又會攻擊我。

就像上次姑姑的菇菇一樣,每次盲家迷什麼很容易一套都來,電影、書籍、APP、週邊…,然後父母就很容易公卿變事主,藉此買來了解一下。

DSCN9121

 還是看點該是你這年紀看的書吧(其實內文還是頗長) 應該要出更幼幼版的,能有主題曲更佳。

DSCN9118

 

需要聽個小精靈故事臉色這麼凝重嗎?

  

哦…是台語版的在腦袋要轉換啊(現在沒外出的照片/影音來源往往只有睡前故事了)

 

DSCN9122

快來哦,藍色小精靈很讚哦!

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    watermeloniloveu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()